2021-8/[영어] {비지니스 영작문 패턴} 출장 및 행사참여

[출장 및 행사 참여] 일정 전달 및 조절 표현

a-straw-raincoat 2021. 8. 25. 17:33

해당 글은 아래 강좌를 수강 후 복습한 내용을 적은 내용입니다.

비즈니스 영작문 - 패턴연습Ⅰ (YBM NET)

 

<표현>

  • ~할 의향이 있다. / we are prepared to 동사원형 / prepared 미국식 [ prɪ|perd ] 영국식 [ prɪ|peəd ]
  • ~한다면 그것을 수락하겠다. / accept (A) if (B) 동사원형
  • The offer doesn't / 그 제안이 ~ 하지 않다.
  • are you offering(suggesting) ~? / ~을 제안 하시는 건가요?

<예문>

  • 우리는 당신의 제안을 받아들일 생각이 있어. / We're prepared to accept your offer.
  • PT가 완벽히 준비되어있다면 우리는 그것을 받아들일 수 있다. / We can accept it if the presentation is fully prepared.
  • 그 제안이 우리의 요구사항에 맞지 않습니다. / The offer doesn't 
  • Are you suggesting a new meeting? / 회의를 제안 하시는 건가요?

<작문>

1. 우리는 중간 사이즈 규모의 사업에 대한 협상을 제공할 준비가 되어 있습니다.

<연습>

We are prepared to offer the negotiation of a middle-sized business.

 

<정답>

We are prepared to provide consultations for small and medium-sized businesses.

 

<표현>

  • 저는 대기업에서 일합니다. I work for a large company.
  • 저는 작은기업에서 일합니다. I work for a small company.
  • 저는 규모는 작지만 탄탄한 회사에 다닙니다. (의미상 중견기업) I work for small and medium-sized businesses.

 

2. 우리 회사는 이것이 우리의 조건에 부합하지 않는다면 제안을 받아들일 수 없습니다.

<연습>

Our company can't accept if this is not meet our condition.

 

<정답>

Our company cannot accept an offer if it does not meet our conditions.

 

3. 그 제안에는 스톡옵션을 포함하지 않아요.

<연습>

The offer doesn't include stock option.

 

<정답>

The offer does not include stock options.

 

4. 거래가 지연이 되어야 한다고 제안하시는 건가요?

<연습>

Are you offering that transaction will have to be postponed?

 

<정답>

Are you suggesting that the deal should be postponed?

 

5. 

A: 우리는 사무실을 위해서 새로운 컴퓨터를 주문했어요. 하지만 그것들을 어떻게 세팅해야 하는지 모르겠어요.

B: 걱정마세요. 우리가 그것들을 설치하기 하고 3개월 동안 무료로 지원을 제공하는 것을 준비했습니다.

 

<연습>

A: We ordered new computers for office. But, We do not know how to set up these.

B: Do not worry about that. We are prepared to offer free-지원 for 3 months after setting up the computers

 

<정답>

A: We ordered new computers for our office, but we do not know how to set them up.

B: No need to worry. We are prepared to install them and provide free support for 3 months.

 

<표현>

  • 무료 지원 / free support

 

6.

A: 우리가 계약 체결 시 보너스를 포함한다면 그 제안을 받아 들일 수 있나요?

B: 보너스가 얼마나 되나요? 고려할게요.

 

<연습>

A: Are you suggesting the offer if we include the bonus as contract be started.

B: How much bonus? I will consider it.

 

<정답>

A: Can you accept the offer if we include a signing bonus?

B: How much is the bonus? I may consider it.

 

<표현>

  • 계약 체결 시 보너스 / a signing bonus

 

7.

A: 직장의 제안은 1년에 10% 이상의 임금(인상)을 포함하고 있지 않아요.

B: 저도 제가 그때 다른 옵션들을 고려해야만 할지 걱정이네요.

 

<연습>

A: The offer from the company does not include a salary over 10% a year.

B: I am worried that If I should consider other options at that time.

 

<정답>

A: The employment offer doesn't include more than a 10% increase in salary per year.

B: I'm afraid I will have to consider other options then.

 

<표현>

  • 고용, 직장 / employment
  • 10% 할인받다. / get a 10% discount
  • 50% 환불받다. / get a 50% refund
  • 1년에 10% 이상의 임금인상 / more than a 10% increase in salary per year.
  • other + 복수, another + 단수
  • ~해야만 하다 / will have to
  • 그 때 / then

 

8.

A: 이사회가 만났고 그들은 그 제안들을 기뻐했어요.

B: 너는 그 회사 합병이 가능하다고 제안했니?

 

<연습>

A: Boards meet each other and they like the offer.

B: Are you offering that the company is possible to merge?

 

<정답>

A: The board met, and they are pleased with the proposals.

B: Are you suggesting that a company merger is possible?

 

<표현>

  • be pleased with~ / ~에 기쁘다
  • 합병 / merger
  • 합병하다 / merge

9.

A: 안녕 Alice. 검토를 해 보니, 유감스럽게도 그 제안은 우리의 요구 조건에 충족되지 않아요.

B: 안녕하세요 Robert. 그런 얘기 듣게 되어서 유감이네요. 유감스럽게도 우리는 더 제공할 수 있는 것이 없어요.

A: 이 거래가 취소되어야 한다는 얘기인가요?

B: 우리는 요구 조건이 수정되면 제안을 받아 들일 수 있습니다.

 

<연습>

A: Hello, Alice. After reviewing, I'm afraid I think the offer does not meet our requirements.

B: Hi, Robert. I'm afraid of your reply and we do not have anything more to offer.

A: Are you suggesting that the deal will have to cancel?

B: We can accept the offer if requirements are modified.

 

<정답>

A: Hello, Alice. After a thorough review, we are sorry to tell you that the offer does not meet our requirements.

B: Hi, Robert. I'm sorry to hear that, but, unfortunately, there is nothing more we can provide.

A: Are you suggesting that this deal has been called off?

B: We can accept the deal if your requirements are modified.

 

<표현>

  • 유감스럽게도 우리는 더 제공할 수 있는 것이 없어요. /  Unfortunately, there is nothing more we can provide.
  • 취소하다 / call off
  • 거래/여행/파업을 취소하다. to call off a deal/trip/strike

10.

A: 안녕 나는 그랜드 하얏트 서울 호텔의 Erica입니다. 무엇을 도와 드릴까요?

B: 안녕하세요. Erica. 큰 회의실이 있나요?

A: 물론 있습니다. 우리는 큰 회의실이 있습니다.

B: 잘 되었네요. 우리가 언제까지 예약을 해야 한다고 생각하세요?

A: 우리는 당신이 가능한 빨리 예약할 것을 제안 드립니다. 30일 안에 미리 예약하시면 10% 할인을 해 드립니다.

 

<연습>

A: Hello, I am Erica from Grand Hayat Seoul Hotel. What can I help you?

B: Hi, Erica. Is there a big conference room?

A: Sure. We have it.

B: Good. When should we reserve the room?

A: We are offering that you should reserve the room as soon as possible. If you have a reservation in advance, we will give you a 10 percent discount.

 

<정답>

A: Hello, I am This is Erica from at the Grand Hyatt Seoul Hhotel. What How can I help you?

B: Hi, Erica. Is there Do you have facilities for a big large conference room?

A: Sure. Yes, we do. We have it a large conference room.

B: Good. That sounds great. When should we reserve the room? When do you suggest we make a reservation by?

A: We are offering suggest that you should reserve(중복) book the room as soon as possible.

If you have book (make a reservation) more than 30 days in advance, we will (give you) offer a 10 percent discount.

혹은

We suggest that you book ASAP. We offer a 10% discount if you book more than 30 days in advance.

 

 

 

반응형