2021-9/[영어]{독해}

[21-09-13] Welcome to The Download

a-straw-raincoat 2021. 9. 13. 10:58

Hello,

I’m Charlotte Jee. I write The Download at MIT Technology Review, our daily newsletter on the latest, most exciting goings-on from the world of emerging technology. Thanks for joining me! Our aim is to help you navigate through the news, cut through the hype, and tell you about what really matters (plus, we hope, entertain you a bit along the way). My goal is for this to be the only newsletter in tech you need to read.

Thanks for reading. I’d love to hear what you think about The Download, and if you enjoy it, please don’t hesitate to pass along our sign-up page to anyone you think might also benefit from being a part of our newsletter community.

And be sure to stay connected to MIT Technology Review on the latest events and initiatives surrounding new technologies and their impact upon the world around you.

Till next time,
Charlotte

P.S. Already a digital subscriber to MIT Technology Review? Don't forget to sign in when you visit the site for unfettered access. 

 

안녕하세요,

저는 Charlotte Jee입니다. 전 세계 최신 기술에 대한 가장 흥미로운 일들과 최근의 일일 소식을 전하는 MIT Technology Review에서 The Download란을 작성하고 있습니다. 가입해주셔서 감사합니다. 저희의 목표는 당신이 저희 소식지를 통하여 길을 찾고 과장된 광고를 차단하며 당신에게 실제로 무엇이 중요한지 전달하는 것입니다. (더불어, 그 과정에서 당신을 조금이나마 즐겁게 했으면 좋겠습니다.) 저의 목표는 이 소식지가 당신이 테크분야에서 읽을 필요가 있는 유일한 소식지가 되는 것입니다. 읽어주셔서 감사드립니다. The Download란에 대한 의견을 듣고 싶습니다. 만약 잘 읽으셨다면, 당신이 생각하기에 소식지의 회원이 됨으로써 또한 많은 도움을 얻을 수 있을 거라고 생각하는 사람들에게 저희의 가입 페이지를 전달해주시기를 부탁드립니다.새로운 기술에 대한 계획과 최신 행사, 당신 주위의 세상에 대한 그들의 영향을 위해 MIT Technology Review에 항상 관심을 부탁드립니다.다음에 볼 때 까지 안녕히 계세요,Charlotte

 

 

  • goings-on: (복수/비격식) (이상한, 놀라운, 부정직한) 행위[일]
  • hype: (대대적이고 과장된) 광고
  • entertain: 즐겁게 해 주다.
  • I'd love to hear what you think about~: ~에 대해 어떻게 생각하시는지[~에 대한 의견을] 듣고싶어요.
  • pass along: 일반에게 널리 알리다, ~을 다음으로 전달하다.

 

반응형